- ⌂
- мещера
-
Национальные парки - особо охраняемые природные территории, на которых сосредоточены уникальные ландшафты, редкие представители животного и растительного мира, памятники истории и культуры. В путеводителе впервые в популярной форме представлена практическая информация о возможностях посещения парков и подробное описание их природных и историко-культурных достопримечательностей. Современные сведения основаны на официальных данных, предоставленных дирекциями парков. В книге: Северо-Запад: Паанаярви, Волдозерский, Кенозерский, Русский Север, Валдайский, Куршская коса, Себежский. Центр: Смоленское Поозерье, Плещеево озеро, Лосиный остров, Мещера, Мещерский, Угра, Орловское Полесье. 14 национальных парков, 16 картосхем, 186 фотографий, практическая информация.
-
Петр Владимирович Классен - ученый, профессор, доктор технических наук, автор многих научных трудов и изобретений. Из семьи русских немцев, потомков переселенцев давних времен. По мнению автора книги, в основе любого творческого поиска непременно должно присутствовать лирическое начало, поэтому неудивительно, что его второй линией жизни, наряду с работой в области точных наук, стала поэзия. К какой бы теме ни обращался Петр Классен, а их спектр весьма широк - от любовной лирики до философских зарисовок, - стихотворения привлекают самобытностью языка и откровенностью суждений. Его первый поэтический сборник Золотая Мещера вышел в 1996 году, затем - еще два: На краю (1997) и Межсезонье (2001). В книгу Своя высота включены в основном новые стихи, а также отдельные произведения из прошлых публикаций.
-
Побудительным мотивом для написания этой книги послужил 50-летний опыт старшего и 30-летний опыт младшего авторов, их постоянные, ежегодные поездки, проживание у оятских и южных вепсов. Захотелось описать быт замечательных представителей этого народа, особенности вепсской медицины и лечения растениями. Книга посвящена исчезающей малой народности - вепсам, проживающим в Ленинградской, Вологодской областях, в Карелии и являющимся прямыми потомками древней летописной веси (чуди). Весь не менее двух тысячелетий тому назад населяла громадные пространства Восточной Европы, участвовала в призвании варягов на княжение, в борьбе со шведами, в Ледовом побоище, а вепсы - в Великой Отечественной войне. Весь и вепсы, ассимилированные колонизационными потоками новгородцев и выходцев из Ростово-Суздальских земель, внесли огромный вклад в нашу духовную и материальную культуру, обычаи, язык, генетику. Специалисты утверждают, что в жилах великороссов течет 80% финно-угорской крови. Нами привлечены исторические, лингвистические, этнографические, археологические, искусствоведческие материалы (со ссылками!). К угро-финнам относятся не только весь и вепсы, но и собственно финны, карелы, эсты, мордва, саамы (лопари), венгры, зыряне, исчезнувшие меря, мещера, мурома, почти исчезнувшие водь, ижора и т.д. Некоторым из перечисленных народов, особенно тем, кто соприкасался с весью, испытал ее влияние, уделено внимание на страницах книги. Угро-финны были первонасельниками теперешних русских земель от Москвы до самых до окраин, фактически нашими предками. Нами описаны наиболее яркие моменты ежегодного общения с жителями Ладвы, одного из древнейших сел на Ояти (древнее Санкт-Петербурга, а возможно, и Москвы), где есть у нас кривая вепсская избушка; Корбы, Винниц, Корбенич, Харагенич, Усть-Капши, Шугозера, Капшозера, деревень Вологодской, Архангельской областей. Под рубрикой Персоналии, или Ладвинские аборигены даны портретно-событийные зарисовки некоторых вепсов. При описании в недавнем прошлом чрезвычайно популярных у вепсов знахарей, целителей, колдунов приведены опять-таки конкретные случаи, рассказы, легенды, суеверия вепсов. Большая часть книги посвящена не всем ведомым свойствам лекарственных растений вепсских земель. Впервые на основании сбора материалов у вепсов приведены сведения об использовании десятков растений в вепсской народной медицине. Этот материал подан профессионально и абсолютно оригинален. В Загадках вепсской топонимики приведены и расшифрованы (переведены) названия озер, рек, ручьев, деревень, а также переиначенных русскими топонимов и гидронимов, смысл которых нам сегодня непонятен (Колтуши, Шушары, Шарженьга, Суоярви, Кемь, Кама, Ладога, Оять, Кокшеньга, Кокшарка, Винницы, Ялошма и т.д.). Описания особенностей вепсской национальной рыбалки и охоты, третьей охоты (сбора грибов), дождливого лета 2000 и 2017 годов претендуют, как и другие фрагменты книги, хотя бы на некоторую художественность и взывают к чувству юмора. Обращения к русской поэзии, отражающей наше родство с финно-угорскими народами, многочисленны. Глава Прикладное народное искусство древней Веси и вепсов дана, как и вся книга, в исторической ретроспективе. Соболезнуя исчезающему на наших глазах народу, мы не стеснялись в обнажении причин его вымирания, насильственной русификации в советские и демократические времена.